Mi ha chiesto di riferirle il suo dolore di persona.
Ne terajte me da vam kažem.
Non mi faccia dire da dove vengono.
Ako sam zaista tu da vam pomognem, Oèe, pustite me da vam pomognem.
Se sono qui per aiutarla, padre, si lasci aiutare.
Poznanik mafijaš ubio bi me da vam kažem.
Un mio amico, un uomo d'onore, mi ammazza se sa che ve l'ho detto.
Pustite me da vam objasnim Katal molusk.
Lasciate che vi parli dei molluschi.
I zamolili su me da vam kažem da vam nije u interesu da nas zajebavate.
Queste persone mi hanno incaricato di riferirle che è contro il suo interesse portare avanti questa protesta.
Ove dve slike su u napredovanju, ali terate me da vam pokažem.
Questi due lucidi li stiamo ancora elaborando, ma lei mi sta forzando la mano.
Ali poslali su me da vam ponudim posljednji zadatak.
Ma mi hanno mandato a offrirvi un ultimo incarico.
Molim vas, ne terajte me da vam pevam.
Non fatemi cantare per voi, vi prego.
Ne tjerajte me da vam opet stavim lisice!
Non si faccia rimettere le manette!"
Vojni tajnik zatražio me da vam izrazim njegovu najdublju suæut.
Il Ministro della Difesa mi ha chiesto di porgerle le sue piu' sincere condoglianze.
Vojni tajnik zatražio me da vam izrazim njegovo najdublje žaljenje, što je vaš sin, Walton Flanigan, umro, juèer u Iraku.
Il Ministro della Difesa mi ha chiesto di porgervi le sue piu' sincere condoglianze nel dirvi che vostro figlio, Walter Flanigan, e' stato ucciso ieri in Iraq.
Naveli ste me da vam poverujem, ali kada je bilo važno, izneverili ste me.
Mi ha convinto a fidarmi di lei, ma nel momento critico... mi ha deluso.
Preklinjem te sine, pusti me da vam pomognem da pronaðete svitak.
Ora, ti prego, figliolo... per favore... lascia che ti aiuti a trovare la pergamena.
Podsetite me da vam pošaljem telegram sauèešæa za nekoliko meseci.
Mi ricordi di mandarle un telegramma di condoglianza, tra qualche mese.
Pustite me da vam donesem pobjedu.
Lasciate che ci conduca alla vittoria.
Kada je otvoreno mjesto na vrhu vaše agencije, natjerali ste me da vam dam to mjesto.
Quando s'e' liberato il posto di comando nella sua Agenzia, lei mi ha convinto ad assegnarle l'incarico.
Iznenaðuje me da vam je to prioritet.
Lo ammetto, mi sorprende che questa sia una tua priorita'.
U UTF-u sam zbog borbe protiv èudovišta, a šaljete me da vam dadiljam neæakinju?
Quindi sono entrata nell'UTF per combattere un'epidemia di mostri - e mi sta mandando a badare a una bambina.
Zamolio me da vam dam ovo.
Mi ha chiesto di darti questo.
Zamolio me da vam dam njegove ploèice.
Mi ha chiesto di darti le sue piastrine.
Pitali ste me da vam kažem istinu...
Mi avete chiesto di dirvi la verità...
Pustite me da vam pomognem sa novim planom.
Lascia che ti aiuti nel nuovo piano.
Šef Ureda poslao me da vam budem struènjakinja za osobni izgled.
In qualita' di? Mi manda il capo di gabinetto. Il signor Jackson dice saro' la sua specialista d'immagine.
Gospodine Ichabod Crane... pozivate li me da vam se pridružim u šetnji ovom divnom livadom?
Signor Ichabod Crane... mi sta invitando ad accompagnarla in una passeggiata in questo incantevole posto?
Nekad, u ovoj prostoriji, molili ste me da vam dozvolim da uèite.
Una volta, in questa stanza, mi hai supplicato per imparare.
oblik života. A ako se pitate: "Šta je, zaboga, veštački život? pustite me da vam na brzinu pokažem kako je do svega ovoga došlo.
E se vi chiedeste "Che diavolo è la vita artificiale? ", vi faccio fare un giro veloce di come questa cosa è venuta fuori.
4.8219509124756s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?